Simultània

En conferències i jornades professionals

La interpretació simultània és la modalitat habitual en conferències, debats, assemblees, jornades professionals i altres esdeveniments multitudinaris per a entitats públiques i privades. Montse Foz posa al vostre abast tota la seva experiència per oferir-vos un servei de qualitat, a l’alçada de totes les circumstàncies.

En la traducció simultània, l’intèrpret escolta l’orador i tradueix simultàniament el seu discurs a un o més oients. Per dur a terme aquesta tasca, l’intèrpret treballa dins d’una cabina equipada amb auriculars i, sense que l’orador hagi d’interrompre la seva intervenció, va retransmetent la traducció de manera simultània a través d’un micròfon. Mentrestant, els oients poden sentir la traducció en temps real amb els corresponents aparells receptors  i centrar-se, de manera natural, en els arguments de l’orador.

 

  • Alta precisió i qualitat en la comunicació.
  • Atenció personalitzada.
  • Bona presència i experiència en tot tipus d’actes.
  • Màxima diligència i discreció.
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.